25. elokuuta 2009

Joe le taxi c'est sa vie

Aika tyhmää, että joskus tajuu jotain mitä haluais ni abaut 2 tai 3 tai oikeestaan 6 vuotta liian myöhään! Ois meinaan ihan sairaan siistiä jos osais ees vähän ranskaa. Tai osais ees ääntää! Ranskan kieli on meinaan tosi kaunista ja etenkin ois niin hienoa jos osais laulaa ranskaks. Toki tää on piilo ylistys Teemu Brunilan coverille biisistä Joe Le Taxi, mut ei tää oo eka kerta kun aattelen näin.

Tänää oon kuunnellu ton biisin varmaan joku 20 kertaa. Sillai vähintään. Ehkä mä kohta osaan laulaa sen ihan vaan näin korvakuulolta opittuna.



Mun veli oli tänään tosi huvittava kun tulin koulusta. Se on alkanu kuuntelee mun musiikkia (!!) tässä viime aikoina, ja sit se napit korvissa istu keittiön pöydän ääressä ja laulo "teers a houl in joor lootsik, juu huu nou ool tii aansveers...". Se on koht kolmetoista ja kauhee äänenmurros meneillään. Ja toi The Hoosiersin biisi Worried About Ray on ihan törkeetä falsettia koko biisin ajan. Et voitte vaan kuvitella kuin hirveetä kuunneltavaa se oli.

Joe le taxi y va pas partout y marche pas au soda... :) ymmärtäiski vielä. Google kääntäjä: Joe le taxi mennä kaikkialla ei toimi sooda.
Ehkä mä vaan tyydyn nyt ainaki ekaks siihen et hallitsen italiaa kokoajan vaan paremmin. E lo è una cosa che mi piace tanto.

Edit: Ainii, yks kuolematon ranskankielinen lainaus Martin Skarendahlilta:
"Mais fait attention, parceque Alfonso il est... il est un voleur!"

...ja jottei jäis ihan ilmaan tää juttu, ni kohta 2:36



♥Vili

Ei kommentteja: